Сайт ХабаровскаХабаровск 🔍
🕛

Национальные сладости и традиционную японскую музыку привезли в Хабаровск

Выступление (00:20)Открытие фестиваля (01:04)Косплей (00:20)Национальные сладости и традиционную японскую музыку привезли в Хабаровск
Национальные сладости и традиционную японскую музыку привезли в Хабаровск
Косплей (00:20)Национальные сладости и традиционную японскую музыку привезли в Хабаровск организаторы фестиваля «Мацури»

Жители города смогли попробовать настоящую японскую еду и десерты, принять участие в чайной церемонии и услышать игру на сямисэне. В минувшую субботу, 5 декабря, в Хабаровске состоялся фестиваль японской культуры «Мацури».
 
Слово «мацури» переводится с японского языка как «праздник» и означает все тематические фестивали в современной Японии, например «Сакэ-мацури» (праздник японской водки). Всего в Стране восходящего солнца более 100 тысяч различных мацури, при этом в каждом отдаленном уголке Японии существуют свои праздники. Фестиваль «Мацури» в Хабаровске организаторы приурочили к юбилейной 50-й годовщине побратимских отношений между Хабаровским краем и префектурой Ниигата. Этот праздник — знакомство жителей и гостей города с разнообразной японской культурой: от традиционных напитков и лакомств до детских игрушек и национальной одежды.
— Наш сегодняшний фестиваль «Мацури» — это еще одно культурное мероприятие, направленное на укрепление дружбы между префектурой Ниигата и Хабаровским краем. Сегодня мы знакомим наших гостей с некоторыми особенностями и традициями японского народа и надеемся, что это будет интересно и познавательно, — прокомментировал Ямамото Хироюки, генеральный консул Японии в Хабаровске.
В первую очередь, посетителей фестиваля привлекала возможность продегустировать традиционные сладости и закуски. Организаторы «Мацури» пригласили на праздник мастеров японской кухни, которые представили вниманию гостей не только популярные у хабаровчан роллы, но и менее известные блюда: «сасаданго» (рисовые колобки в тростниковых листьях, приготовленные на пару), мягкие крекеры «нурэсэмбэй», рисовые галеты «магари сэмбэй», сладкие сухарики «соус-сэмбэй», шарики из осьминога «такояки» и традиционный сладкий напиток из риса «амадзакэ». Не обошлось и без конфет: карамельки «дагаси» и леденцы в форме звездочек «компэйто» пользовались особенной популярностью у самых юных посетителей японского праздника. 
— Мы решили угостить каждого из наших гостей несколькими видами традиционных японских лакомств. Каждый участник фестиваля на входе получил купон, по которому он мог бесплатно попробовать три блюда: горячее, закуску и сладкое. Это было сделано для того, чтобы избежать столпотворения в зоне дегустации и дать возможность всем посетителям приобщиться к национальной кухне Японии, — рассказала Елена, организатор фестиваля «Мацури».
Кроме еды, для гостей праздника были подготовлены и другие развлечения. Поклонники аниме с удовольствием наблюдали косплей-шоу, в котором хабаровские подростки представили костюмированный отыгрыш любимых персонажей японских мультфильмов. Для посетителей, имеющих представление об искусстве фехтования, почетный гость фестиваля Ониси Нобукадзу продемонстрировал владение катаной — традиционным японским мечом. В зоне «Культурная гостиная» хабаровчане могли принять участие в чайной церемонии, оценить флористическое искусство «икэбана» и примерить традиционный наряд японских женщин — юката. Ну а любители этнической музыки насладились выступлением признанного по всему миру мастера игры на сямисэне — Мацумото Байсё.
— Сямисэн — это струнный музыкальный инструмент, обтянутый кошачьей кожей. Играют на нем с помощью пальцев и бати — специальной пластинки с острыми краями. Издревле искусство игры на этом инструменте считалось очень сложным, обучение занимало долгие годы, поэтому каждый музыкант, освоивший игру на сямисэне, пользуется большим уважением и почетом, — рассказала Ирина, организатор фестиваля.
Кроме игры на сямисэне, японцы также порадовали гостей фестиваля «Мацури» звуками традиционной флейты сякухати, национальным танцем и пением. Стоит отметить, что принять участие в танце могли все желающие, — по словам танцовщицы Уэхара Байген, это стало своеобразным мастер-классом.
 
Не забыли организаторы и о юных гостях фестиваля: в рамках праздника была подготовлена игровая зона, в  которой малыши могли не только познакомиться с традиционными японскими игрушками, но и получить их на память. Для этого нужно было принять участие в игре на меткость и ловкость рук: за отличную стрельбу в тире и набрасывание на специальные шесты веревочных колец победители получали сувенирные призы. Еще одной игрой, в которой дети могли принять участие вместе с родителями, стала импровизированная рыбалка: из небольшого бассейна с водой можно было выловить шарик-ёё и забрать его на память о фестивале.
— Очень здорово, что организаторы продумали развлечения для всей семьи, это правда очень круто! Хочется, чтобы в нашем городе было побольше таких праздников и фестивалей, куда можно приехать с детьми и не волноваться за их досуг, потому что каждый сможет найти для себя что-то интересное, — поделилась впечатлениями Александра, гостья фестиваля.
Напомним, в 2015 году Хабаровский край и японская префектура Ниигата отмечают юбилей дружественных связей. В рамках празднования 50-летней дружбы Генеральное консульство Японии в Хабаровске, Японский центр и Союз обществ дружбы с зарубежными странами уже провели ряд мероприятий, которые знакомят хабаровчан с особенностями японской культуры, быта и национальных традиций. В их числе — мастер-классы по приготовлению блюд традиционной японской кухни, фестивали и праздники. Узнать о проведении очередного мероприятия можно на страницах Генерального консульства Японии в социальных сетях.

Также по теме:
Хабаровские блоги и интернет-журнал событий, онлайн-дневник города.